Epimeles
The Careful Cook
Conditi paradoxi compositio: mellis qui continent sextarios sex in aeneum vas mittuntur, praemissis vini sextariis duobus, ut in coctura mellis vinum decoquas. quod igni lento et aridis lignis calefactum, commotum ferula dum coquitur, si effervere coeperit, vini rore compescitur, praeter quod subtracto igni in se redit. cum perfrixerit, rursus accenditur. hoc secundo ac tertio fiet, ac tum demum remotum a foco post pridie despumatur. tum ‹mittis› piperis uncias IV iam triti, masticis scripulos III, folii et croci dragmae singulae, dactilorum ossibus torridis quinque, isdemque dactilis vino mollitis, intercedente prius suffusione vini de suo modo ac numero, ut tritura lenis habeatur. his omnibus paratis supermittis vini lenis sextaria XVIII. carbones perfecto aderunt [duo milia].
The composition of this extraordinary spiced wine is as follows: Place 5.4l of honey in a bronze vessel, having prevously added 1.8l of wine. In this way, the wine shall be boiled off in the melting honey. The mixture is heated by a slow fire of dry wood and stirred, to boiling, with a wooden rod (if it begins to boil over add more cold wine to it). Take off the heat and allow to cool and settle. When it is cold, light another fire underneath. This second fire is followed by a third and only then can the mixture be moved away from the hearth. On the following day, skim the surface. Then add 120g of crushed pepper, 4g of mastic, a handful each of saffron leaves and spikenard and five roasted date stones: these previously having been crushed and soaked in wine to soften them. When all this has been done, add 16l of light wine into the vessel. Hot coals are added [to the finished product].
For the modern Redaction see: Extraordinary Spiced Wine.
Conditum melizomum perpetuum, quod subministratur per viam peregrinanti: piper tritum cum melle despumato in cupellam mittis conditi loco, et ad momentum quantum sit bibendum, tantum aut mellis proferas aut vinum misceas. sed, si vas erit, nonnihil vini melizomo mittas, adiciendum propter mellis exitum solutiorem.
This is the recipe for everlasting honey wine, which may be served whilst travelling abroad: Combine ground pepper with honey in a small cask, as for spiced wine. According to the quantity of wine required for serving, put honey in a cup, as much as is desired to obtain the right degree of sweetness and mix with the wine. If you have a cask, first add a little wine to the honey and pepper so that the spiced honey may be poured more freely.
For the modern Redaction see: Spiced Honey Wine for Travel.
Absinthium Romanum sic facies: conditi Camerini praeceptis utique pro absinthio cessante, in cuius vicem absinthi Pontici purgati terendique unciam, Thebaicam dabis, masticis, folii, [III] costi scripulos senos, croci scripulos III, vini eiusmodi sextarios XVIII. carbones amaritudo non exigit.
Roman wormwood wine is made thus: Just like the recipe for Camerian [spiced wine] you need wormwood from Santo, or, as a substitute, use 90g of purified ground wormwood from Pontica or Thebes, 4g of mastic and spikenard, 7.5g of costmary and 4g of saffron. [Combine this with] 16l of an appropriate kind of wine. Coals are not required, because of the bitterness.
For the modern Redaction see: Roman wormwood wine is made thus
1. Rosatum sic facies: folias rosarum, albo sublato, lino inseris ut sutilis facias, et vino quam plurimas infundes, ut septem diebus in vino sint. post septem dies rosam de vino tollis, et alias sutiles recentes similiter mittis, ut per dies septem in vino requiescant, et rosam eximis. similiter et tertio facies, et rosam eximis, et vinum colas, et, cum ad bibendum voles uti, addito melle rosatum conficies. sane custodito ut rosam a rore siccam et optimam mittas. similiter, ut supra, et de ‹viola› violacium facies, et eodem modo melle temperabis
1. Rose wine is made in this manner: Take rose petals and remove the white flower bases then sew into a linen cloth, then submerge as many of the petals as possible in wine for seven days. Thereupon remove the old petals and add a bag of petals and freshly-sewn petals into [it] and allow to steep for seven days. Then repeat a third time and [similarly] remove these petals. Filter the wine, and, when you wish to drink the rose wine, mix in a portion of honey to it. Take care to pick the best rose petals early in the morning. Use fresh roses. In the same manner, make violet wine. Similarly, mix the wine with honey.
For the modern Redaction see: Rose Wine and Violet Wine.
2. Rosatum sine rosa sic facies: folia citri viridia in sportella palmea in dolium musti mittes antequam ferveat, et post quadraginta dies exime. cum necesse fuerit, mel addes et pro rosato utere.
2. Rose wine, made without roses: Place a small palm-frond basket full of fresh citrus leaves in a wide-mouthed jar of wine before fermentation has begun. After 40 days lift out (the basket). When it is needed, sweeten the wine with honey and use for rose wine.
For the modern Redaction see: Rose wine, made without roses.
In oleo Hispano mittes helenium et cyperi et folia lauri non vetusta, tunsa omnia et cribellata, as levissimum pulverem redacta, et sales frictos et tritos, et per triduum vel plus permisce diligenter. post haec aliquanto tempore patere requiescere, et Liburnicum omnes putabunt.
To Spanish oil add elcampane, cyperus and fresh laurel leaves. First pound all the ingredients [together in a mortar] then pass thorugh a sieve. Reduce to a very fine powder and add salt that has been rubbed and ground. Blend carefully for three days or more. Let it sit for some time and all judge it to be Liburnian..
For the modern Redaction see: Liburnian Oil is Made Thus.
Lomentum ex faba factum vel ovorum trium alborem in lagonam mittis et diutissime agitas. alia die erit candidum. et cineres vitis albae idem faciunt.
Place bean flour and the whites of three eggs in a bowl. Mix thoroughly with a wooden rod and add to the wine, stirring for a long while. On the next day, the wine will be clear. The ashes of white vines will have the same effect.
Liquamen si odorem malum fecerit, vas inane inversum fumiga lauro et cupresso, et in hoc liquamen infunde ante ventilatum. si salsum fuerit, mellis sextarium mittes et move spicas, et emendasti. sed et mustum recens idem praestat.
If the sauce has acquired a bad odour, first fill an upturned vessel with the smoke of bay and cypress. Then pour the fish-sauce, which has previously been exposed to air into the jar. If your fish-sauce is too salty mix in 900ml of honey and spkenard to correct it. Also, new must does the same thing as effectively.
Carnes recentes quales volueris melle tegantur, sed vas pendeat, et, quando volueris, utere. hoc hieme melius fit, aestate paucis diebus durabit. et in carne cocta itidem facies.
Cover fresh meat with honey and suspend it in a vessel. Use as needed. This is best in winter, but in summer it will only last a few days. Cooked meat may be treated in a similar manner.
In sinapi ex aceto, sale, melle facta mittis ut tegantur, et, quando volueris, utere. miraberis.
Add salt and honey to mustard prepared with vinegar. Cover them entirely [with this mixture] and use as you wish. You will be amazed.
Carnem salsam dulcem facies, si prius in lacte coquas et postea in aqua.
You an make salted meats sweet by first boiling them in milk and then in water.
Eodem momento, quo friguntur et levantur, ab aceto calido perfunduntur.
Immediately after they are fried, sprinkle hot vinegar over them.
Lavas ab aceto, aut ex aceto vasculum picitum lava, et ostrea compone.
Wash [the oysters] in vinegar, or wash a barrel [coated] in pitch with vinegar and lay the oysters [within].
Laser in spatiosum doliolum vitreum mittis et nucleos pineos ut puta viginti, cumque utendum fuerit lasere, nucleos conteres, et in cibis miraberis [in] sapores. et tantum numero nucleorum doliolo referentur.
Put the laser in a spacious glass vessel. Count out and add twenty pine nuts. When laser is required, take some nuts and grind them. You will be amazed at the flavour they will give the food. Replace the ground nuts with a similar number of fresh ones.
For the modern Redaction see: How you Can Always Have Laser for Use.
Accipies quod Graeci dicunt cnecon et facies farinam et admisces cum melle eo tempore quo dulcia facturus es.
Take what the Greeks call 'safflower'; make flour from it and mix with the honey when you are making honey cakes.
Mel malum bonum facies ad vendendum, unam partem mali et duas boni si simul miscueris.
You can make poor honey fit enough to sell if you mix together one part of the poor honey with two parts of superior honey.
Inlunium infundes in melle et incende. si incorruptum est, lucet.
Place a lamp wick in honey and light it; if unspoiled, it will burn brightly.
Accipies uvas de vite inlaesas, et aquam pluvialem ad tertias decoques, et mittis in vas in quo et uvas mittis, vas picari et gypsari facies, et in locum frigidum, ubi sol accessum non habet, reponi facies, et, quando volueris, uvas virides invenies. et ipsam aquam pro hydromelli aegris dabis. et si in hordeo obruas, inlaesas invenies.
Take perfect grapes from the vines and place in a vessel, then pour in rain water that has been boiled down to a third of its volume. Seal the vessel with gypsum and pitch and store in a cool place to which the sun has no access. Treated in this manner, the grapes will be fresh whenever you need them. You can also serve this water as honey-water to the sick. Also, if you cover the grapes with barley [bran] you will find them to be fresh in this way as well.
In calidam ferventem merge, et statim leva et suspende
Plunge them into boiling water and instantly take them out and suspend them.
Eligis mala sine vitio cum ramulis et foliis, et condes in vas, et suffundes mel et defritum, et diu servabis.
Select unblemished quinces with their stalks and leaves and place in a vessel. Pour honey and defrutum over them and they will keep for a long time.
Omnia cum petiolis diligenter legito et in melle ponito, ne se contingant.
Carefully collect all the fruit with their stalks and cover with honey, taking care that they do not touch one another.
In vas citrium mitte gypsa, suspende.
Place in a vessel, seal with gypsum and suspend.
Ex moris sucum facito, et cum sapa misce, et in vitreo vase cum mora mitte; custodies multo tempore.
Extract the juice from blackberries and mix with sapa. Combine with whole blackberries in a glass vessel. They will remain unspoiled for a long time.
Holera electa non satis matura in vas picitum repone.
Chose vegetables that are not quite ripe, place in a jar and seal with pitch.
1. Ante accuratas et compositas asperges myrtae bacis cum melle et aceto.
1. Trim and clean [the vegetables]. Place them together [in a vessel], sprinkle myrtle berries over them then cover with honey and vinegar.
2. Aliter: sinapi tempera melle, aceto, sale et super compositas rapas infundes
2. Another way: Add mustard, vinegar and salt to honey and cover them with this mix.
Tubera, quae aquae non vexaverint, componis in vas alternis, alternis scobem siccam mittis, et gypsas, et loco frigido pones.
Truffles that have not been damaged by rains can be arranged in a vessel in layers with sawdust. Seal the jar with gypsum and store in a cool place.
Eligito optima, et mitte in muriam. postera die exime, et spongiabis diligenter, et collocabis in vas. fundes salem, acetum, satureiam.
Select the best and place in brine. The following day withdraw them and wipe down with a sponge. Carefully arrange in a suitable vessel, sprinkle with salt, and savory then immerse in vinegar.
Sales conditos ad digestionem, ad ventrem movendum, et omnes morbos et pestilentiam et omnia frigora prohibent generari, sunt autem et suavissimi ultra quam speras. sales communes frictos lib. I, sales ammonicos frictos lib. II, piperis albi unc. III, gingiber unc. II, ammeos unc. I semis, thymi unc. I semis, apii seminis unc. I semis (si apii semen mittere nolueris, petroselini mittis unc. III), origani unc. III, erucae semen unc. I semis, piperis nigri unc. III, croci unc. I, hysopi Cretici unc. II, folium unc. II, petroselinum unc. II, anethi unc. II.
These spiced salts are used against indigestion, to mover the bowels and for averting all kinds of illnesses, pestilences and chills. Moreover, they are more agreeable to the taste than you might expect. [They are made in this manner:] 450g of common salt, ground, 900g of ground Libyan salt [sal ammoniac], 90g of white pepper, 60g of ginger, 45g of cumin, 45g of thyme, 45g of celery seed. If you do not want to take celery seed, use instead 90g of parsley. 90g of oregano, 45g of colewort seed, 90g of black pepper, 30g of saffron, 60g of Cretan hyssop, 60g of spikenard, 60g of parsley, 60g of aniseed.
For the modern Redaction see: Kid Goat Seasoned with Laser.
Olivas de arbore sublatas in illud mittis, et erunt tales quovis tempore quasi mox de arbore demptae. de quibus, si volueris, oleum viridem facies.
Place olives, fresh from the tree, in oil and they will appear, for any length of time, just taken from the tree. From these you can make fresh oil if you wish.
1. Piper ligusticum petroselinum mentam siccam folium, malabathrum, cuminum plusculum, mel, acetum et liquamen.
1. [Combine] pepper, lovage, parsley, mint leaves, cinnamon and a large amount of cumin, honey, vinegar and liquamen.
For the modern Redaction see: Cumin-cinnamon Sauce for Shellfish.
2. Aliter: piper, ligusticum, petroselinum, mentam siccam, cuminum plusculum, mel, acetum, liquamen.
2. [Combine] pepper, lovage, parsley, mint leaves and a large amount of cumin, honey, vinegar and liquamen.
For the modern Redaction see: Cumin Sauce for Shellfish.
1. Laser Cyrenaicum vel Parthicum tepida dissolvis cum aceto, liquamine temperatum, vel piper, petroselinum, mentam siccam, laseris radicem, mel, acetum, liquamen.
1. Dissolve Cyrenian or Parthian laser in lukewarm water mixed with vinegar and stock, or [make with] pepper, parsley, dried mint, laser root, honey, vinegar and stock.
2. Aliter: piper, careum, anethum, petroselinum, mentam siccam, silfi, folium, malabathrum, spicam Indicam, costum modicum, mel, acetum, liquamen.
2. Another Way: [Mix] pepper, caraway, aniseed, parsley, dried mint, silphium, bayleaf, cinnamon, spikenard, a little costmary, honey, vinegar and stock.
For the modern Redaction see: Another Hing Sauce.
1. Piper, ligusticum, coriandrum, rutam, liquamen, mel, et oleum modice.
1. Take pepper, lovage, coriander, rue, stock, honey and olive oil. [To make the sauce, combine with wine then add the truffles].
For the modern Redaction see: Truffles in Coriander Wine Sauce.
2. Aliter: thymum, satureiam, piper, ligusticum, mel, liquamen et oleum.
2. [Mix] thyme, savory, pepper, lovage, honey, stock and olive oil [then add the truffles].
For the modern Redaction see: Truffles in Savory-thyme Wine Sauce.
Cumini unc. II, gingiberis unc. I, rutae viridis unc. I, nitri scripulos VI, dactilorum pinguium scripulos XII, piperis unc. I, mellis unc. IX. cuminum vel Aethiopicum aut Syriacum aut Libycum aceto infundes, sicca et sic tundes. postea melle comprehendis. cum necesse fuerit, oxygaro uteris.
Take 60g cumin, 30g ginger, 30g of fresh rue, 8g of soda, 16g of plump dates, 30g of pepper and 270g of honey. Use cumin either from Ethiopia, Syria or Libya. Pour [over] vinegar then drain and pound in a mortar. Combine all the seasonings with honey. When the necessity arises, use this compound as a laxative.
Sales conditos ad digestionem, ad ventrem movendum, et omnes morbos et pestilentiam et omnia frigora prohibent generari, sunt autem et suavissimi ultra quam speras. sales communes frictos lib. I, sales ammonicos frictos lib. II, piperis albi unc. III, gingiber unc. II, ammeos unc. I semis, thymi unc. I semis, apii seminis unc. I semis (si apii semen mittere nolueris, petroselini mittis unc. III), origani unc. III, erucae semen unc. I semis, piperis nigri unc. III, croci unc. I, hysopi Cretici unc. II, folium unc. II, petroselinum unc. II, anethi unc. II.
These spiced salts are used against indigestion, to mover the bowels and for averting all kinds of illnesses, pestilences and chills. Moreover, they are more agreeable to the taste than you might expect. [They are made in this manner:] 450g of common salt, ground, 900g of ground Libyan salt [sal ammoniac], 90g of white pepper, 60g of ginger, 45g of cumin, 45g of thyme, 45g of celery seed. If you do not want to take celery seed, use instead 90g of parsley. 90g of oregano, 45g of colewort seed, 90g of black pepper, 30g of saffron, 60g of Cretan hyssop, 60g of spikenard, 60g of parsley, 60g of aniseed.
For the modern Redaction see: Kid Goat Seasoned with Laser.
Piper, ligusticum, mentam aridam, nucleos pineos, uvam passam, caryotam, caseum dulcem, mel, acetum, liquamen, Anum, oleum, defritum aut caroenum.
[Combine] pepper, lovage, dried mint, pie nuts, raisins, dates, sweet cheese, honey,vinegar, stock, wine, olive oil, defritum and caroenum.
For the modern Redaction see: Condiment Sauce.
1. Piperis semunciam, silis Gallici scripulos III, cardamomi scripulos VI, cumini scripulos VI, folii scripulum I, mentam siccam scripulos VI tunsa cribrataque melle colligis. cum opus fuerit, liquamen et acetum addis.
1. Take 15g pepper, 4g French saxifrage, 8g cardamom, and 8g of cumin, 1.5g of spikenard and 8g of dried mint. Bruise and sift then combine with honey into a paste. When the need arises, add fish-sauce and vinegar.
2. Aliter: piperis unc. I, petroselini, carei, ligustici unc. singulas. melle colliguntur. cum opus fuerit, liquamen et acetum addes.
2. Another way: Grind 30g of pepper with 30g each of parsley, caraway, and lovage. Combine with honey. When the need arises, add fish-sauce and vinegar.
Mentam, rutam, coriandrum, feniculum, omnia viridia, ligusticum, piper, mel, liquamen. si opus fuerit, acetum addes.
[In a mortar, combine] mint, rue, coriander and fennel, taking care that these herbs are fresh. Add lovage, pepper, honey and stock. If there is need, add vinegar.
For the modern Redaction see: Country Sauce.